百度公司于24日當(dāng)日發(fā)布了一款人工智能(AI)即時翻譯工具,可識別200萬對英中對應(yīng)語句,擁有將英語即時翻譯為漢語和德語的能力。 谷歌已于去年發(fā)布了自家的AI即時翻譯工具,百度此舉意在挑戰(zhàn)谷歌在AI即時翻譯領(lǐng)域的領(lǐng)先地位。之前,人們只需要說一句話或?qū)懴乱粋€句子就可以通過眾多的在線翻譯服務(wù)得到譯文,但是給出譯文前會有一段延遲。而相比較之下,百度的這款同聲傳譯工具可以做到幾乎沒有延遲的句子翻譯,像極了一位數(shù)字版的口譯員。
百度首席科學(xué)家黃亮當(dāng)日在接受CNBC采訪時稱,百度為這款產(chǎn)品的AI測試時加入了200萬對英漢對應(yīng)語句,幫助同聲傳譯工具做到在句法結(jié)構(gòu)完全不同的兩種語言間的實時轉(zhuǎn)換。
百度在過去幾年大力發(fā)展AI技術(shù),造就了這一款革新性的產(chǎn)品。百度也希望借助這項技術(shù)打造面向未來的業(yè)務(wù)。自然語言處理技術(shù)可以讓機(jī)器明白人類的語言,這項技術(shù)的發(fā)展是迅猛的,并且可以作為關(guān)鍵技術(shù)集成運(yùn)用在多款產(chǎn)品中,尤其是語音輔助方面。當(dāng)下,火熱的語音技術(shù)已經(jīng)成為多家技術(shù)巨頭競相踏入的領(lǐng)域,這其中就包括了亞馬遜、蘋果和谷歌。
百度的這款A(yù)I即時翻譯工具目前僅支持英中、中英的雙向互譯,以及英語到德語的單向翻譯。不過黃亮稱這款產(chǎn)品最終將會支持更多語言對之間的翻譯。