YouTube 改進(jìn)字幕翻譯協(xié)作界面,已經(jīng)擁有超過 300 種語(yǔ)言支持
Google 在他們的云端文件服務(wù)中最便利的我想應(yīng)該就是協(xié)作服務(wù)的功能了,而這樣的經(jīng)驗(yàn)其實(shí)在很多地方都有相關(guān)的應(yīng)用。這次,YouTube 希望你所錄制的經(jīng)典影片可以快速地在突破語(yǔ)言的障礙在世界流傳,帶給使用者改進(jìn)版的字幕翻譯功能,除了可以快速地先以系統(tǒng)來將原文直接翻譯作為預(yù)先的提示稿外,還讓你可以邀請(qǐng)各國(guó)的同好一同透過這個(gè)世界最大的在線影片平臺(tái),進(jìn)行多語(yǔ)言的字幕翻譯工作,并且?guī)沓^ 300 種語(yǔ)言的支持。在新的接口中,系統(tǒng)會(huì)將機(jī)器翻譯的版本預(yù)載其上,并隨著時(shí)間軸排列這些等待被校稿重整的字幕,也能隨著影片一起播放讓你實(shí)時(shí)掌握字幕的出現(xiàn)時(shí)機(jī)。整體而言看起來相當(dāng)易用,而一旦你翻譯完成,便可以馬上發(fā)布這些結(jié)果 -- 協(xié)作的同好則是會(huì)發(fā)封信給影片作者,得到同意之后便可在影片中看到該語(yǔ)言的翻譯成果。