網(wǎng)頁版 Google 翻譯迎來新功能:反向翻譯、頻率和同義詞
Google 日前為網(wǎng)頁版的 Google 翻譯加入了一些新的功能。首先是「反向翻譯」(Reverse translations),這項(xiàng)功能會(huì)對多個(gè)翻譯結(jié)果進(jìn)行反向翻譯,用戶可以根據(jù)反向翻譯的結(jié)果來區(qū)分原翻譯的不同含義。打個(gè)比方說將「自」翻譯到英語就會(huì)出現(xiàn)「from」和「self」等多個(gè)結(jié)果,有了反向翻譯以后你會(huì)發(fā)現(xiàn)「from」的意思是「從、由、自」,而「self」的意思則是「自我、自」,這樣一來用戶就可以根據(jù)需要來選擇翻譯結(jié)果啦。
第二項(xiàng)新功能是「頻率」,這項(xiàng)功能會(huì)在各個(gè)翻譯結(jié)果旁邊顯示其被選擇的頻率,這對用戶選擇翻譯結(jié)果能起到一定的參考作用。最后一項(xiàng)新功能是「同義詞」,Google 現(xiàn)在會(huì)將意思相近的翻譯結(jié)果聚集在一起顯示,更容易用戶快速作出選擇。不過目前「同義詞」功能僅限在翻譯到英語的情況下使用,未來 Google 會(huì)逐漸將其推廣到其它語言。有興趣的朋友趕快打開 Google 翻譯玩一下吧。