網(wǎng)絡(luò)購書興起致美國(guó)書店巨頭Borders破產(chǎn)
導(dǎo)語:由于在線書店的沖擊和財(cái)務(wù)狀況的惡化,美國(guó)圖書零售巨頭Borders可能在本周申請(qǐng)破產(chǎn)保護(hù),國(guó)外媒體今天發(fā)表文章,對(duì)此進(jìn)行了分析。
以下為文章全文:
將關(guān)閉三分之一店面
Borders集團(tuán)申請(qǐng)破產(chǎn)的準(zhǔn)備工作已經(jīng)進(jìn)入最后階段,這家出身卑微卻改變美國(guó)人購書方式的公司在長(zhǎng)期下滑之后即將走向破產(chǎn)。面對(duì)撼動(dòng)媒體世界每一個(gè)角落的數(shù)字化變革,Borders未能跟上腳步。
消息人士稱,這家麻煩纏身、位于密歇根州安娜堡的圖書銷售商最早將于本周一或周二申請(qǐng)美國(guó)破產(chǎn)法第11章破產(chǎn)保護(hù),從而導(dǎo)致數(shù)百家店面關(guān)閉,數(shù)千人失業(yè)。
消費(fèi)者對(duì)實(shí)體書店的興趣日益衰減,面對(duì)這一廣泛的文化趨勢(shì),Borders沒有給出答案,導(dǎo)致該公司的財(cái)務(wù)每況愈下。
這家圖書銷售商的管理層出現(xiàn)了一系列失誤,累積了不可持續(xù)的巨額債務(wù),并且未能在互聯(lián)網(wǎng)和日益流行的電子閱讀器領(lǐng)域占據(jù)一席之地。
Borders的最大失誤包括:在大約十年前將互聯(lián)網(wǎng)業(yè)務(wù)交給亞馬遜,股份回購和海外擴(kuò)張計(jì)劃導(dǎo)致債臺(tái)高筑。
消息人士稱,Borders正在為花費(fèi)不菲、曠日持久的法庭程序做準(zhǔn)備,該公司希望借此關(guān)閉旗下674家Borders書店和Waldenbooks書店中的三分之一。
Borders將在1.9萬多員工中進(jìn)行大量裁員,以便可以重新投資,與亞馬遜以及全美最大的書店連鎖Barnes & Noble展開競(jìng)爭(zhēng),這兩家公司分別是Kindle閱讀器和Nook閱讀器的制造商。
網(wǎng)上購書潮流的沖擊
Borders能否通過重組建立一家獨(dú)立的公司還是未知數(shù)。一些華爾街銀行家和律師認(rèn)為,Borders可能逃脫不了清算的命運(yùn)。消息人士稱,在破產(chǎn)申請(qǐng)中,該公司可能會(huì)報(bào)告超過10億美元的債務(wù)。
在線購物和電子閱讀器的興起,讓消費(fèi)者可以在任何時(shí)間、任何地點(diǎn)以更低的價(jià)格購買任何書籍。因此,他們放棄了Borders和Barnes & Noble的書店,正如他們?cè)谑昵胺艞壱魳飞痰暌粯印?/p>
紐約咨詢公司IdeaLogical CEO麥克·謝智肯(MikeShatzkin)表示:“在未來五年,實(shí)體書店的書架空間將縮減50%,在未來十年將縮減90%。書店正走向消亡。”
在美國(guó)的小城鎮(zhèn)和大城市,消費(fèi)者發(fā)現(xiàn)新書的場(chǎng)所將減少。紐約市的一名業(yè)務(wù)開發(fā)咨詢師吉姆·諾丁漢(Jim Nottingham)表示:“我知道網(wǎng)上購書很流行,但我喜歡在書架間尋找圖書,喜歡手握書本的感覺。我感覺自己像《雷蒙·斯尼奇的不幸歷險(xiǎn)》中的雷蒙·斯尼奇。”
由于Borders的破產(chǎn),損失最大的是股東,包括金融家班納特·勒波(BennettLeBow)和威廉姆·阿克曼(WilliamAckman),他們對(duì)Borders投資很可能化為烏有。
如果Borders破產(chǎn),亞馬遜、Barnes & Noble以及包括蘋果和谷歌在內(nèi)的新興圖書銷售商將獲得更多顧客。一年前,當(dāng)Borders關(guān)閉在英國(guó)的業(yè)務(wù)時(shí),亞馬遜獲得了大部分前Borders顧客。
Borders成立于1971年,當(dāng)時(shí)湯姆·博德斯(TomBorders)和路易斯·博德斯(LouisBorders)兄弟倆在安娜堡建立了一家小書店。
在上世紀(jì)90年代的書店擴(kuò)張熱潮中,Borders的店面覆蓋了整個(gè)美國(guó)。在這次熱潮中,各大書店通過在一個(gè)地點(diǎn)提供成千上萬的圖書來贏得顧客。
Borders集團(tuán)的衰落
但Borders未能預(yù)測(cè)到亞馬遜和顧客消費(fèi)習(xí)慣的變化帶來的威脅,這些變化使實(shí)體書店走上下坡路。2001年4月,Borders將未盈利的互聯(lián)網(wǎng)業(yè)務(wù)轉(zhuǎn)讓給亞馬遜。當(dāng)七年之后Borders重新推出自己的網(wǎng)站時(shí),亞馬遜已經(jīng)主導(dǎo)了蓬勃發(fā)展的在線書店市場(chǎng)。
一項(xiàng)雄心勃勃的股票回購計(jì)劃提升了Borders的每股收益,但也使該公司不得不通過高企的債務(wù)來為回購計(jì)劃和海外書店擴(kuò)張?zhí)峁┵Y金,其總債務(wù)在截至2008年2月的財(cái)年飆升至5.54億美元。
此外,Borders也受到了15-20年店面租期的困擾,這使它無法輕易關(guān)閉地段不佳的店面。頻繁的高管變動(dòng)——兩年內(nèi)三任CEO加一個(gè)臨時(shí)主管——使Borders的商業(yè)計(jì)劃不斷變化??吹竭@種不祥的征兆,出版商減少了對(duì)Borders的供貨。
2008年3月,Borders宣布愿意將公司出售,但未能找到買家。Sourcebooks的出版商多米尼克·拉卡(Dominique Raccah)表示:“我們是一家小公司,無法承擔(dān)這家公司的風(fēng)險(xiǎn)。在幾個(gè)月內(nèi),我們完全沒有發(fā)貨。”
Borders最近聘請(qǐng)了局勢(shì)扭轉(zhuǎn)公司AlixPartners,并且與多家律師事務(wù)所和投資銀行Jefferies & Co的破產(chǎn)咨詢師進(jìn)行了數(shù)周的討論。清算商正在展開競(jìng)標(biāo),爭(zhēng)奪200家左右的Borders書店的清算關(guān)閉權(quán)。