有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)使用微信翻譯“you are so+人名”這種句式往往會(huì)出現(xiàn)奇怪的結(jié)果,詳情如下圖所示。
對(duì)此騰訊微信團(tuán)隊(duì)官方微博作出回應(yīng),微信方面表示,這是由于我們的翻譯引擎在翻譯一些沒(méi)有進(jìn)行過(guò)訓(xùn)練的非正式英文詞匯時(shí)出現(xiàn)誤翻,導(dǎo)致部分語(yǔ)句翻譯出現(xiàn)問(wèn)題,目前正在緊急修復(fù)中。
事實(shí)上,微信翻譯不僅僅是英語(yǔ)轉(zhuǎn)換為文字,它還有很多有趣的玩法。比如各種奇奇怪怪的符號(hào),微信翻譯都能幫你翻譯過(guò)來(lái)。
舉個(gè)例子,這串奇怪的符號(hào)????????????????????????????使用微信翻譯后的答案是“我想成為你的女朋友”。
此外,微信“掃一掃”中亦提供了翻譯功能,你可以拍攝或選擇相冊(cè)中的照片對(duì)圖片進(jìn)行翻譯(目前主要還是支持中/英文的轉(zhuǎn)換)。
更重要的是,騰訊自家還開(kāi)發(fā)了一款全能翻譯小程序“騰訊翻譯君”。這款小程序支持中、英、日、韓、俄等多種語(yǔ)言,且支持語(yǔ)音翻譯,實(shí)測(cè)翻譯精度完全能滿(mǎn)足日常需求。