喬布斯還有多少秘密
10月24日上午10時(shí)05分,喬布斯唯一授權(quán)傳記《史蒂夫·喬布斯傳》在全球同步首發(fā)。深圳的“果粉”早早聚集在深圳書城中心城,像搶購(gòu)“蘋果”產(chǎn)品一樣搶讀喬布斯的傳記,并通過(guò)現(xiàn)場(chǎng)發(fā)微博表達(dá)對(duì)喬布斯的致敬和懷念。
中文版與英文版同步上市
喬布斯辭世的消息傳出后,他全力配合寫作的《史蒂夫·喬布斯傳》也開始備受關(guān)注,該書原定明年3月出版,后來(lái)又一度提前到今年的11月21日。喬布斯病逝當(dāng)天,美國(guó)出版方西蒙舒斯特宣布提前至10月24日出版,本書的最終成稿已是9月下旬。
為了實(shí)現(xiàn)中文版與英文版實(shí)現(xiàn)同步上市,簡(jiǎn)體中文版出版方中信出版社于今年7月底,發(fā)布了全球譯者招募活動(dòng),最終在400多位報(bào)名者中,選出四位優(yōu)秀的譯者。
翻譯時(shí)間只有兩個(gè)月、又有四位譯者,如何才能達(dá)到風(fēng)格統(tǒng)一?中信出版社總經(jīng)理助理陳非接受本報(bào)記者采訪時(shí)說(shuō),他們?cè)谶x拔譯者的過(guò)程中,已經(jīng)讓他們做了試譯,當(dāng)時(shí)便考慮到文風(fēng)相近的因素。此外,在翻譯之前,也給大家做了規(guī)范和要求,這些準(zhǔn)備可以彌補(bǔ)時(shí)間倉(cāng)促的不足。盡管此前外界對(duì)網(wǎng)絡(luò)招募譯者的方式褒貶不一,但后續(xù)的工作表明,這一方式確實(shí)是完成規(guī)模如此大、難度如此高的翻譯出版項(xiàng)目的一次有效且有益的嘗試。
沒(méi)有什么不可以對(duì)外袒露
談起這部傳記的最大特點(diǎn),陳非介紹,讀完《史蒂夫·喬布斯傳》,讀者可能會(huì)發(fā)現(xiàn),之前認(rèn)識(shí)的喬布斯不一定是正確的。除了這部傳記,喬布斯生前不接受任何媒體采訪,給人的感覺(jué)十分神秘,這本書呈現(xiàn)的則是一個(gè)完全真實(shí)的喬布斯。
喬布斯曾說(shuō),活著的時(shí)候不該出版自傳,現(xiàn)在還不到回憶的時(shí)候。然而,兩年前,喬布斯的妻子勞倫打電話給《時(shí)代》雜志的前總編艾薩克森,說(shuō)“如果你要寫他的傳記,那最好現(xiàn)在就要開始了。”沃爾特·艾薩克森曾為愛(ài)因斯坦、富蘭克林等名人著傳,但2005年,喬布斯找到他時(shí),他拒絕了喬布斯的請(qǐng)求,那時(shí)他認(rèn)為喬布斯僅是一個(gè)企業(yè)家而已。可是后來(lái),他改變了自己原來(lái)的看法。
兩年多的時(shí)間,艾薩克森與喬布斯40多次的面對(duì)面傾談,以及與喬布斯一百多個(gè)家庭成員、朋友、競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手、同事的不受限的采訪,造就了這本傳記。盡管喬布斯給予本書的采訪和創(chuàng)作全面的配合,但他對(duì)內(nèi)容從不干涉,也不要求出版前閱讀全文的權(quán)利。“我已經(jīng)做了很多并不值得自豪的事情,比如23歲時(shí)就讓我的女友懷了孕,以及我對(duì)這件事的處理方式”,他說(shuō),“對(duì)我而言,沒(méi)有什么不可以對(duì)外袒露的。”
喬布斯去世之前,并沒(méi)有閱讀這本傳記。“我知道在你的書中會(huì)有很多我不喜歡的內(nèi)容。”他對(duì)作者艾薩克森說(shuō),“很好,這樣它就不會(huì)看起來(lái)像是本內(nèi)部著作。我一時(shí)半會(huì)兒不會(huì)讀它,因?yàn)槲也幌氡凰鼩獐???赡芪乙荒旰髸?huì)讀——如果我還在的話。”遺憾的是,喬布斯并沒(méi)有等到這一天。
喬布斯的去世,在世界各地掀起了緬懷紀(jì)念的熱潮,人們對(duì)他去世的悼念,跨越了國(guó)界、種族,也跨越了社會(huì)制度、意識(shí)形態(tài)和價(jià)值體系。喬布斯的個(gè)性經(jīng)常讓周圍的人憤怒和絕望,但其所創(chuàng)造出的產(chǎn)品也與這種個(gè)性息息相關(guān),全然不可分割,他的故事充滿了關(guān)于創(chuàng)新、個(gè)性、領(lǐng)導(dǎo)力以及價(jià)值觀的教益。